~ kimi to itakisatsu ~

¤~¤ Kimi to itakisatsu ¤~¤

Trad: Nightmare-fever

La danse des feuilles mortes sur l'avenue, l'arrivée de l'hiver est proche,
Ce type de paysage se réfléchit, tout comme ce moment
Ressusciter l'innocent et pur passé, ressusciter l'automne où tu étais

Et, à partir de cela, j'ai perdu la lumière
Même ton visage est flou et je ne m'en souviens pas
Je n'ai pas couru après toi, j'ai tué ce sentiment
Était-ce le jugement de Dieu pour moi...?

Qu'est-ce que cette rotation de saison veut de moi, que peut-on en prendre?
Je suis stupéfait dans l'espace du temps
La neige tombe, s'accumule

La dernière de tes images n'a toujours pas disparu
Ces yeux qui me fixait sont profondément marqués
La chose reflétée dans mes yeux, je ne peux pas cesser de le regretter
L'aiguille de l'horloge n'avancera pas

Qu'est-ce que cette rotation de saison veut de moi, que peut-on en prendre?
Je suis stupéfait dans l'espace du temps
La neige ne va pas s'arrêter

Le paysage brillant où tu étais dépérit sans laisser de traces
Je vois une fleur qui ne fleurit pas encore
Je fais voeu
«Je vais porter cette culpabilité, et crois que tu ne reviendras plus"


Image Hosted by ImageShack.us

Créer un site gratuit avec e-monsite - Signaler un contenu illicite sur ce site

×